Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
18:42 

Глава пятьдесят четвёртая

Тинвэн
переводчик
Автор: Raven Studios
Переводчик: Tinwen
Название: Скованные мраком. История Тёмного Братства.
Дисклеймер: Обливион, все персонажи, места, события ит.д. принадлежат Bethesda Softworks.
Предупреждение: присутствует нецензурная лексика, насилие
Рейтинг: T (13+)
Жанр: приключения/мистика
Размер: Макси.
Описание: Покинув отчий дом, Сариэль оказывается в распростёртых объятьях Тёмного Братства. Теперь она – одна из дуэта, способного остановить предателя, угрожающего семье, которой она отныне принадлежит.
Пометка: ссылки на страницы автора:
На deviantart - raven-studios.deviantart.com//
На fanfiction.net - www.fanfiction.net/u/1558759/Raven_Studios
Разрешение автора на перевод получено.
Размещение: исключительно с согласия переводчика


Глава пятьдесят четвёртая. Занятия волшебника.

URL
Комментарии
2012-08-26 в 12:16 

Morgenkih
Ура, это свершилось)

2012-08-26 в 14:51 

Tinwen
the best way to solve problems is to create more problems until you are dead
Morgenkih, сама в шоке )

2012-08-26 в 15:24 

Уи, спасибо вам, переводчик! :up::hlop:а мы уже и не надеялись...
*весь в ожидании новой главы :attr:*

URL
2012-08-26 в 15:38 

Tinwen
the best way to solve problems is to create more problems until you are dead
Гость, насчёт новой главы - обещаю так не затягивать, потому что с завалом дел малость разгреблась
но не раньше середины сентября, потому что завтра я уезжаю

2012-08-28 в 14:55 

Ломиель
Dum spiro, spero!
Tinwen, СПАСИБО! :white:

2012-08-28 в 21:13 

>/////<
Wazzup, doc?
Tinwen, даа, спасибо за перевод! :3

2012-08-29 в 00:02 

ура))чудо свершилось и гость со спокойной душой идёт танцевать канкан до середины сентября.спасибо огромнейшее за перевод)

URL
2012-09-19 в 12:37 

Tinwen
the best way to solve problems is to create more problems until you are dead
Переводчик просит огромного прощения у читателей, однако всё равно не успевает выложить главу в середине сентября, ибо сегодня я уезжаю аж до октября =___=
но работа продолжается и как только, так сразу )

2012-10-16 в 23:09 

.Morrowind
А это мертвая императрица, сердце которой у Корво хранится, который сегодня сбежал из темницы...
Эх, ждем, ждем...)

2012-10-16 в 23:11 

Tinwen
the best way to solve problems is to create more problems until you are dead
.Morrowind, переводчик честно загнался и застрял на предпоследнем абзаце главы :facepalm: но я не брошу своё дело

2012-10-17 в 13:11 

Morgenkih
Вы мужественная, Tinwen.

2012-12-24 в 17:09 

DarinVaini
Переводчик, родной, надеюсь, вы к Новому Году подарите нам подарочек?.. *-*

2012-12-24 в 19:33 

Tinwen
the best way to solve problems is to create more problems until you are dead
DarinVaini, я правда с радостью :shuffle2: надеюсь, что так и получится
просто уработалась

2013-01-26 в 18:58 

Эх, переводчик нас совсем позабыл..... :weep3:

URL
2013-01-26 в 19:29 

Tinwen
the best way to solve problems is to create more problems until you are dead
Гость, неа, глава полностью переведена и наполовину вычитана

2013-01-27 в 04:56 

Morgenkih
Tinwen, и как давно она полностью переведена и наполовину вычитана?)

2013-01-27 в 11:05 

Tinwen
the best way to solve problems is to create more problems until you are dead
Morgenkih, полностью переведена она уже почти два месяца, наполовину вычитана месяц. Отчасти это так из-за моей вышекрышной занятости на работе, отчасти из-за того, что именно она мне, прямо скажем, не особо нравится.
Но она будет.

   

Скованные мраком

главная