переводчик
Автор: Raven Studios
Переводчик:  Tinwen
Название: Скованные мраком. История Тёмного Братства.
Дисклеймер: Обливион, все персонажи, места, события ит.д. принадлежат Bethesda Softworks.
Предупреждение: присутствует нецензурная лексика, насилие
Рейтинг: T (13+)
Жанр: приключения/мистика
Размер: Макси.
Описание: Покинув отчий дом, Сариэль оказывается в распростёртых объятьях Тёмного Братства. Теперь она – одна из дуэта, способного остановить предателя, угрожающего семье, которой она отныне принадлежит.
Пометка: ссылки на страницы автора:
На deviantart - raven-studios.deviantart.com//
На fanfiction.net - www.fanfiction.net/u/1558759/Raven_Studios
Разрешение автора на перевод получено.
Размещение: исключительно с согласия переводчика


Глава сорок девятая. Вызов.

@настроение: не прошло и нового года

Комментарии
28.12.2011 в 16:35

Тинвэн спасибо вам за перевод=)))по мне хоть что то переводить-это тихий ужас
28.12.2011 в 16:37

the best way to solve problems is to create more problems until you are dead
Гость,
хоть что то переводить-это тихий ужас
а мне вот нравится ) правда, устный перевод приносит больше кайфа, но и письменный тоже вполне
когда нет времени на перевод "Скованных", так скучаю, вот правда
28.12.2011 в 18:30

Dum spiro, spero!
Tinwen, спасибо! :white:
28.12.2011 в 19:08

переводчик
Ломиель, всегда пожалуйста )
28.12.2011 в 19:25

Всё интереснее и интереснее...)) спасибо за перевод! :white:
28.12.2011 в 20:22

the best way to solve problems is to create more problems until you are dead
Мория., пожалуйста )
01.01.2012 в 06:21

большое вам спасибо за перевод! **
01.01.2012 в 11:54

the best way to solve problems is to create more problems until you are dead
Yu.no, всегда пожалуйста )
06.01.2012 в 16:32

Золотистый ретривер
Тинвэн, давно уже гостем к Вам захожу, перевод просто превосходный, буду ждать новых глав :flower:
06.01.2012 в 16:41

the best way to solve problems is to create more problems until you are dead
Катрин Дэ-Виль, спасибо ) стараюсь и работаю над следующей главой
19.01.2012 в 14:46

когда прода? ;)
19.01.2012 в 16:22

the best way to solve problems is to create more problems until you are dead
Гость, "прода" откладывается в связи с текущей занятостью переводчика
ориентировочно - на следующей неделе

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии